Friday, July 31, 2015

Pesona Kerinduan Cinta

Kabut datang menyelimuti...
Terasa sejuk di hati...
Terharu menatap pesona mimpi,
yang tampak nyata terjadi...
Berharap dapat selalu bersama...
Mungkinkah ada perasaan yang sama?
Atau hanyalah bunga mimpi saja...
Namun hati ini berkata apa adanya.
Terdiam panjang tak tertahan...
Dalam sepi menyimpan kerinduan.
Duduk termenung menatap pemandangan,
Megahnya alam lukisan nyata kehidupan.
Sambil menikmati waktu yang masih tersisa...
Sepanjang nafas masih menyatu dalam raga...
Selama itu juga jiwa ini tetap ada,
Dan akan terus memancarkan kasih dari hati yang penuh cinta. 

Written by : Kepik Romantis / PVA (31/07/15)

Wednesday, July 15, 2015

SENJA (黄昏) - 罗文 Luo Wen (Roman Tam) - Ost The Assassination of Ma 1992 Ending Lyric

LUO WEN (ROMAN TAM) HUANG HUN
(OST THE ASSASSINATION OF MA 1992-ENDING) LYRICS
黄昏
作曲:顾嘉辉作词:邓伟雄
Sung by: 罗文

如果我能为你求得一点青春
rú guǒ wǒ néng wéi nǐ qíu dé yī diǎn qīng chūn
我会留在心中保存
wǒ huì líu zài xīn zhōng bǎo cún
纵然青丝如霜黄花飘落红颜已老
zòng rán qīng sī rú shuāng huáng huā piāo luò hóng yán yǐ lǎo
只求心中还有一些纯真
zhī qíu xīn zhōng hái yǒu yī xiē chún zhēn
日落西山天际一片暮色沉沉
rì luò xī shān tiān jì yī piàn mù sè chén chén
我俩就要走进黄昏
wǒ liǎng jìu yào zǒu jìn huáng hūn
回首多少甜蜜几番哀愁起起落落
huí shǒu duō shǎo tián mì jǐ fān āi chóu qǐ qǐ luò luò
始终不悔与你共度此生
shǐ zhōng bù huǐ yǔ nǐ gòng dù cǐ shēng
山谷中已有点点灯火
shān gǔ zhōng yǐ yǒu diǎn diǎn dēng huǒ
暮色就要渐渐昏沉
mù sè jìu yào jiàn jiàn hūn chén
你和我也然笑泪满唇
nǐ hé wǒ yě rán xiào lèi mǎn chún
感叹年华竟是一无余剩
gǎn tàn nián huá jìng shì yī wú yú shèng
晚风中布满我的歌声
wǎn fēng zhōng bù mǎn wǒ de gē shēng
道尽多少旧梦前尘
dào jìn duō shǎo jìu mèng qián chén
夜色中只看到彼此眼神
yè sè zhōng zhī kàn dào bǐ cǐ yǎn shén
我俩终会消失在那黄昏 (♥)
wǒ liǎng zhōng huì xiāo shī zài nà huáng hūn

English Translation:
DUSK

If I could ask to get your love
That I would keep it in my heart
This silk is like a floating flower, the red color of face turns old
Just a pure heart still left

Sunset arrives in the horizon, layered with afternoon color
Both of us soon is entering the dusk
Looking back at how many ups and downs, some sweet some sad
From the beginning til the end, there's no regret sharing with you 

At the middle of valley there is a little light
Afternoon will soon turn into dark
You and me laughing tears, smile widely
Realizing time is no longer left

Night wind filled my song in the air
To get the long ago dreams 
In this darkness, only could see each other's eye
Finally we will disappear together in the dusk. (♥)

Other Translation:

if i could one more time go back to our younger days
which would i treasure in my heart
even until my hair grows white and face becomes pale
as long as sincerity is still dwelling in this heart

the sun sets, darkened the sky layer by layer
now both of us will enter the dusk
flashing back, there were lots of sweetness and bitterness in our life
from the beginning til the end, i have no regrets share this life with you

in the valley they have lighten up some lamps
twilight enters and gradually adds the darkness
in the end, we could smile widely with flowing tears
sighing, these years were actually have nothing to left

my songs filled in the night winds
enter the old dreams in the past until it ends
in the darkness we can only see our eyes each other
soon both of us will also disappear in the dusk ♥

> May be this song is about realizing a love between two person that came a little bit too late. When they finally could be together, there was only little time left in this world. So they'll together living their life in that short time.

Terjemahan Indonesia : 
- Senja -

Bila saya dapat meminta untuk mendapatkan cinta Anda
dimana saya akan menyimpannya di dalam hati saya
Sutra ini seperti layaknya bunga mengambang, memerah wajah ini terlihat menua
Hanya ketulusan hati murni yang masih tersisa

Matahari terbenam tampak di cakrawala, berlapiskan dengan warna di sore hari 
Kami berdua akan segera memasuki masa senja
Melihat kembali berapa banyak sudah dilewati pasang surut kehidupan, ada saat indah ada kalanya sedih
Dari sejak awal hingga akhir, tidak ada rasa penyesalan telah berbagi dengan Anda

Pada pertengahan lembah terlihat sedikit cahaya
Sore hari akan segera berubah menjadi gelap
Kamu dan saya tertawa hingga menangis, sangat tersenyum puas
Menyadari waktu sudah tidak ada lagi yang tersisa

Angin malam telah memenuhi lagu saya di udara
Untuk mendapatkan mimpi yang dulu
Dalam kegelapan ini, hanya dapat saling memandang mata satu sama lain
Akhirnya kita akan menghilang bersama di saat senja. (♥)

Lain Terjemahan:

Jika saya dapat sekali lagi kembali ke masa muda kita dulu
dimana saya akan menghargai menyimpannya dalam hatiku
bahkan hingga sampai rambut saya tumbuh putih dan wajah saya menjadi pucat
selama ketulusan masih tinggal di dalam hati ini

matahari terbenam, langit menggelap selapisan demi lapisan 
sekarang kami berdua akan memasuki senja
sekejap kembali teringat, ada banyak kenangan manis dan kepahitan dalam hidup kita
dari awal hingga akhir, saya tidak menyesal berbagi kehidupan ini dengan Anda

di lembah mereka telah menyalakan beberapa lampu
senja telah tiba dan secara bertahap bertambah gelap
pada akhirnya, kita dapat tersenyum luas dengan meneteskan air mata
mendesah, tahun ini benar-benar tidak ada lagi yang tersisa

lagu-lagu saya mengisi angin di malam hari
masuk ke mimpi lama di masa silam sampai semuanya berakhir
dalam kegelapan kita hanya dapat melihat mata kita satu sama lain
segera kami berdua juga akan menghilang di saat senja ♥

> Mungkin lagu ini adalah tentang mewujudkan cinta antara dua orang yang datang sedikit terlambat. Ketika mereka akhirnya dapat bersama-sama, hanya ada sedikit waktu yang tersisa di dunia ini. Jadi mereka bersama-sama akan menjalani hidup mereka dalam waktu yang singkat.

Sumber : http://gitavagga.blogspot.com/2008/03/lyric-mp3-lowen-huanghun.html
http://mp3-mandarin.blogspot.com/2012/12/luo-wen-huang-hun-ost-assasination.html