歌名: 月亮 代表 我的 心
演唱: 邓丽君
你 问 我 爱 你 有 多 深
我 爱 你 有 几分
我的 情 也 真
我的 爱 也 真
月亮 代表 我的 心
你 问 我 爱 你 有 多 深
我 爱 你 有 几分
我的 情 不移
我的 爱 不变
月亮 代表 我的 心
轻轻 的 一 个 吻
已经 打动 我的 心
深深 的 一 段 情
教 我 思念 到 如今
你 问 我 爱 你 有 多 深
我 爱 你 有 几 分
你 去 想一想
你 去 看一看
月亮 代表 我的 心
~~~~MUSIC~~~~
轻轻 的 一 个 吻
已经 打动 我的 心
深深 的 一 段 情
教 我 思念 到 如今
你 问 我 爱 你 有 多 深
我 爱 你 有 几 分
你 去 想一想
你 去 看一看
月亮 代表 我的 心
你 去 想一想
你 去 看一看
月亮 代表 我的 心
~~~~MUSIC~~~~
English
Translation :
You ask me how
deep my love for you is,
How much I
really love you…
My affection
is real.
My love is
real.
The moon
represents my heart.
You ask me how
deep my love for you is,
How much I
really love you…
My affection
does not waver,
My love will
not change.
The moon
represents my heart.
* Just one
soft kiss
is enough to
move my heart.
A period of
time when our affection was deep,
Has made me
miss you until now.
* You ask me
how deep my love for you is,
How much I
really love you.
* ** Go think
about it.
Go and have a
look [at the moon],
The moon
represents my heart.
Repeat *
Repeat **
Terjemahan Indonesia :
Kamu bertanya
kepada saya seberapa dalam cinta saya untukmu,
Adalah
Sebegitu besarnya saya sungguh-sungguh mencintaimu ...
Kasih sayang
saya adalah nyata..
Cintaku
nyata..
Bulan pun
mewakili isi hatiku.
Kamu bertanya
kepada saya seberapa dalam cinta saya untukmu,
adalah
sebegitu besarnya saya sungguh-sungguh mencintaimu ...
Kasih Sayang
saya tidak akan goyah,
Cintaku tidak
akan berubah..
Bulan pun
mewakili hatiku..
* Hanya satu
ciuman lembut
cukup untuk
menggerakkan hatiku.
Sebuah periode
waktu ketika kasih sayang kita begitu mendalam,
Telah membuat
saya merindukanmu sampai sekarang.
* Kamu
bertanya kepada saya seberapa dalam cinta saya untukmu,
adalah
sebegitu besarnya saya sungguh-sungguh mencintaimu ...
*** Cobalah
pikirkan baik-baik..
Coba dan
melihatlah [ke arah bulan],
Bulan pun
mewakili hatiku.
Ulangi *
Ulangi **
Pic source : https://www.flutenotes.ph/2015/04/the-moon-represent-my-heart-teresa-teng.html
No comments:
Post a Comment